Идущий » 30 ноя 2008, 10:56
Кстати о "Неве". Давно есть подозрение, что у них несколько независимых друг от друга студий. Иначе почему одни фильмы звучат очень органично и по тексту перевода (в этом случае с "Невой" работает Екатерина Барто, например), и по голосам, а другие - глупо и наигранно по почти всем параметам? К первым отнес бы "Скалу", "Армагеддон", "Бойцовский Клуб", "Звездный десант", "Особое мнение", "Астерикс и Обеликс", "Квант Милосердия", все полнометражные мульты для кинот театра ("Тачки", "Корпорация Монстров", "Валл'и" и т.п.). Ко вторым - "Звездные Войны", "Явление", все мультсериалы и полнометражки, дублированные для ДВД ("Утиные Истории", "Аладдин", "Король Лев").
Последний раз редактировалось
Идущий 12 дек 2008, 10:33, всего редактировалось 2 раз(а).
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе