по описанию на озоне никак не следует, что русские дорожки разные. там формат дтс и долби, такое часто бывает. при этом, что логично, дорожка - одна и та же. сам диск в продажу ещё не поступил, так что доказательствов нэма.
в любом редакторе вдв-дисков врезать многоголосый перевод вместо оригинальной дорожки - три секунды делов. что регулярно и делают господа ператы. ну не станет официальное издание. имея дубляж, делать зачем-то ещё и многоголосый говноперевод, да ещё и матюгами. проще сделать матерные титры )) если уж так хочется. знатоки оригинала оценят, остальным без интересу.