Страница 2 из 2

СообщениеДобавлено: 10 янв 2007, 18:05
Идущий
Сдается мне, что "Ночной Базар" таки не от Гиблина, а закос Первого Канала под такового... Хотя мне и понравилось:)

СообщениеДобавлено: 11 янв 2007, 12:31
Nevermind
Ночной Базар - творение первого канала независимо от гоблина. С непосредственным участием Л. Володарского

СообщениеДобавлено: 11 янв 2007, 19:02
ross
Значит Калипсо не знает об этом?! :) :shock:

СообщениеДобавлено: 15 янв 2007, 15:00
Katriona
Калипсо писал(а):Да, у Гоблина хороший перевод ВК (особенно Браство) тот, который неадаптированный. Самый первый.


Расскажите, пож-та, про неадаптированный превод. Я что-то не в курсе. Помню давно смотрела гоблинский перевод первой части ВК, потом диск потеряла. Потом, уже позже, перекачала с сетки, и мне показалось, что перевод какой-то другой. Очень хотела бы посмотреть тот первый вариант, не знаю где взять.

А то, может я глючу, смотрела одно и тоже, а мне показалось разное!? :(

СообщениеДобавлено: 15 янв 2007, 15:13
Роман КОРНЕЕВ
он не "неадаптированный" а просто "бета-версия". ценители считают, что она лучше финальной версии, сам гоблин - наоборот.

СообщениеДобавлено: 15 янв 2007, 19:53
Калипсо
Просто там мне в первой версии что нравится: тембр голоса, которым все это безобразие озвучено. хехехе, так же: там шуточки более острые. Без купюр, так сказать.
А вот, имхо,"Возвращение бомжа" вообще ужасное самое. Скучное. Ну, в принципе и понятно... запал то заканчивается.

СообщениеДобавлено: 16 янв 2007, 08:24
Альтист
А по-моему, дело не в запале - в третьей части диалогов мало, одно сплошное чукалово на три часа. Чего там особо было переводить? И то камрад Гоблин развернулся по возможности: одна фраза "делай загадочное дицо, дура!" или оформление нападения Шелоб под "муси-пуси" чего стоят! Не знаю, мне озвучка всех трёх частей понравилась. :roll:

СообщениеДобавлено: 16 янв 2007, 11:59
Роман КОРНЕЕВ
в третьей части самая смешная шутка всех трёх частей - "ну, пацаны, дальше я сам".

СообщениеДобавлено: 16 янв 2007, 21:00
Калипсо
Ну да, парочка шуточек там есть. Про встречу Арвен и Арагорна - соглашусь))