Montoya » 20 дек 2005, 13:15
За что не любят экранизации?
Знаете, когда я впервые поверил в возможность сколько-нибудь успешной экранизации Мастера и Маргариты у нас? Посмотрев в кинотеатре "Ночной дозор". Все сомнения в правдоподобии криков "уууу, такой шедевр №:@$№...!!"
были отброшены, когда друг сказал, что по его мнению мне фильм не понравится, так как я не читал книгу. Ах. И вдвойне прикалывали объяснения читавших - того, чего не удалось добиться, про себя отмечал ровно обратное.
Все дело в том, что режиссер-визуалист отменно справился с заданием.
Что должно присутствовать всенепременно... Обычно упоминают такое понятие, как дух. Вы в духов верите? Я не вполне, но своим видением ситуации поделиться могу. Мне безумно нравятся сочные громкие фразы по делу. Однажды встретил такую - "в мире две идеальные экранизации - Унесенные ветром и Бойцовский клуб, и вы либо понимаете, почему так было сказано, либо нет. Мне интереснее общаться с первыми.
Кино может многое привнести в литературное произведение. Да, Толкиен даже иллюстрации запрещал рисовать, но разве не интересно было смотреть на полет фантазии Питера Джексона? Кто бы что не говорил, разница не так велика. Визуальный ряд подчас начисто перекрывает собственные ассоцации.
Визуальный ряд. Его упоминают часто, однако полного разделения моего понимания сего понятия почти не встречал. У меня часто все на чистой интуиции, не вижу особого смысла объяснять словами - кто-то поймет и так, другим никакие слова не помогут. А всего-то нужно, чтобы мир зажил сам по себе, а здесь ощущения жизни там, где заканчивается кадр - нет и в помине. Конечно, никто о таких вещах не задумывается – а зря. Впрочем "всего" ли это?
Существование собственного прочтения никак не мешает, нет, не помешало бы оценить красоту, изящество или чего там еще, - оригинального видения автора. Если бы оно присутствовало. Когда Филипп Дик восхитился тем, как точно воплотил Ридли Скотт мир "Бегущего по лезвию", тот ответил что книги Дика не читал, и вообще снимал по другому произведению. Такое вышло "налицо непонимание", однако именно о таких моментах позже складывают легенды. Высшее же искусство - снять зрелищные сцены так, чтобы в них затем искали глубину. Это удается очень немногим и очень нечасто. И, да - диалоги тоже можно(и нужно!) снимать зрелищно. Можно.
Снова визуальный ряд. Как уже сказал, я сей момент чувствую интуитивно, и, интуитивно же чувству, что прав. Однажды Кевину Смиту предложили снять реальный комикс о супергерое. Знаете, как он мотивировал свой отказ? - "Не умею снимать экшн". Ему резонно намекнули, что это от него и не требуется - на это есть вспомогательные режиссерские команды, операторская группа... Что не получилось в дальнейшем - не помню, но намек, полагаю, ясен? У режиссера огромные возможности - правильно подобранные помощники позволяют сконцентрироваться на главном, не размениваясь на мелочи. Работа команды – одни материал оформляют-снимают, другие его обрабатывают-монтируют. В теории нормальное такое разделение труда, но где это здесь?
Мне не нравится фильм "Страсти Христовы". Идеологически, нравственно - многим. Однако визуально он в нужных местах шикарен. Не знаю, правда, видел ли его Бортко...
Интересно проследить то, какие задачи перед собой ставит режиссер, какими методами их решает – и насколько это у него получается. Видите, какие разные ожидания - одни думали, что опошлят и рады то что не опошлили, я думал(ну, надеялся) что будет интересно смотреть...
В сухом остатке – ни на один серьезный вопрос экранизация Бортко не отвечает. Выводы – за каждым, однако вопрос для кого и зачем снимали, ставить можно уже сейчас. Мои - аудиокнига интереснее, и это почти приговор, и снимай Алексей Сидоров _зрелище_ было бы занятнее. Куда занятнее. :wink: *от одного смайлика таки не удержался*
P*S* Вопрос, который волнует меня до невероятия - мог ли Марк Крысобой быть чернокожим?
Vision...