А я тут тока что посмотрел Рок-н-рольщик Да ну гоблин не нравится и перевод его говно может и более правильный но одноголосые вообще не люблю ,перевод был записан на диктофон с какого то закрытого показа и слышен был смех и наложен на DVDRip .. Посмотрел фильм шикарный но пересмотрю еще раз потом в дубляже и то интересней будет.
Инна, не расстраивайтесь. :D Есть и хорошие новости. Вот, например, завтра в киевском Доме кино интересную полнометражную анимацию показывают " Sita sings the blues " http://www.imdb.com/title/tt1172203/
"Attempt the impossible in order to improve your work." Bette Davis
У нас в Вологде в кинотеатрах решили Рок-н-рольщик поменять на ЗАГАДОЧНУЮ ИСТОРИЮ БЕНДЖАМИНА БАТТОНА которая выходит 5 февраля. И поэтому Рок-н-рольщика у нас не покажут вообще,блин кинотеатры прям по своему желанию выбирают что показывать а что нет .
Нашел звуковую дорожку с правильным гоблинским переводом. Забавно так после оригинала слышать некоторые имена - "Печенька", "Джонни Фунт", или фразочки типа "ты как, бодрячком?"))
он там в дубляже озвучивает голос за кадром и помощника главнегояя. в губы - не попадает )) но мосфильмовские умельцы, произносящие гоблинские фразиологизмы без единого матерного слова - этапять.